задать вам несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «задать вам несколько»

задать вам несколькоask you a few

Можно задать вам несколько вопросов?
Do you mind if I ask you a few questions?
Извините, могу я задать вам несколько вопросов?
And have a little shot with me? Excuse me, but could I ask you a few questions?
Полковник хотел бы задать вам несколько вопросов.
Colonel would like to ask you a few questions. — Questions?
Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов, м-р Юэлл?
Would you mind if I just, uh, ask you a few questions, Mr. Ewell?
Однако мой коллега Вийон обязан задать вам несколько вопросов, которые могут вам показаться бестактными.
But, my colleague is forced to ask you a few questions that you might find indiscreet.
Показать ещё примеры для «ask you a few»...
advertisement

задать вам несколькоask you some

Вы не будете возражать, если мы зададим вам несколько вопросов, мистер Уиндраш?
Do you mind if we ask you some questions, Mr Windrush?
Я бы хотела задать вам несколько вопросов.
I just wanted to ask you some questions.
Хочу задать вам несколько вопросов.
I want to ask you some questions.
Пожалуйста, могу я задать вам несколько вопросов?
Can I ask you some questions please?
Теперь я могу подняться к вам и задать вам несколько вопросов?
Can I come upstairs and ask you some questions now?
Показать ещё примеры для «ask you some»...
advertisement

задать вам несколькоask you a couple

Хочу задать вам несколько вопросов в связи с расследованием.
I need to ask you a couple questions in regard to an investigation.
Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов о том, что произошло прошлой ночью.
I was wondering if I could ask you a couple questions about what happened here last night.
Нам нужно задать вам несколько вопросов, мистер...
We need to ask you a couple of questions, mister...
Мы хотим задать вам несколько вопросов о пистолете, который вы купили.
We just wanted to ask you a couple of questions about a gun you purchased.
Нам просто надо задать Вам несколько вопросов. Хорошо?
We just need to ask you a couple of questions, OK?
Показать ещё примеры для «ask you a couple»...
advertisement

задать вам несколькоfew questions

Мне нужно задать вам несколько вопросов.
I have a few questions.
Я должна задать вам несколько вопросов.
I shall have a few questions to put to you.
Вы не против, если я задам вам несколько вопросов?
Would you mind answering a few questions?
Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
A few questions.
Прежде чем завести дело, мы должны задать вам несколько вопросов.
We need to ask you a few questions before we can start the investigation.
Показать ещё примеры для «few questions»...

задать вам несколькоsome questions

Вы позволите задать вам несколько вопросов?
— Can respond some questions. — Me?
Когда Вы будете к этому готовы, мистер Гарибальди задаст Вам несколько вопросов.
When you're up to it, Mr. Garibaldi has some questions.
Я думал, сэр, задать вам несколько вопросов, чтобы убедиться, что в этом доме живут настоящие христиане если Вы позволите мне.
I thought, sir, to put some questions as to the Christian character of this house if you'll permit me.
Полиция Лос-Анделеса. Я хочу задать вам несколько вопросов...
L.A.P.D. I've got some questions I want to ask --
я — писатель и просто... знаете ну... хотел задать вам несколько вопросов, как всё работает.
I'm a writer, I just got ... Some questions the adoption process.
Показать ещё примеры для «some questions»...

задать вам несколькоfew

— Я бы хотел задать вам несколько дополнительных вопросов.
I just have a few additional questions I wanted to ask you.
Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов о Ли... и о том, что его пребывание здесь значит для Китая? — Ну конечно, нет.
Mind if I get a few words from you about Li and what it means to China to have had him here?
Нам нужно задать вам несколько вопросов.
We just have a few questions we need to ask you.
Нам нужно задать вам несколько вопросов по поводу одного дела.
Got a few questions we want to ask you about a case in town.
Нам нужно будет задать вам несколько формальных вопросов, поэтому никуда не уезжайте до окончания следствия.
There will be a few routine questions That we'll have to ask you so keep yourself Available for the coroner's inquest.
Показать ещё примеры для «few»...

задать вам несколькоask a few questions

Можно задать вам несколько вопросов, мистер Бергенс?
May we ask a few questions? Can we get a quote?
Можно задать вам несколько вопросов, мистер Бергенс?
— May we ask a few questions? WOMAN 2: Can we get a quote?
А, месье Крюгер! Мне нужно задать Вам несколько вопросов.
Mr Krueger, I need to ask a few questions.
Мы думаем, что ваш босс возможно мёртв, так что нам надо задать вам несколько вопросов.
We think your boss may be dead, so we need to ask a few questions.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о Шоне Уолкере.
We'd like to ask a few questions about Sean Walker.
Показать ещё примеры для «ask a few questions»...

задать вам несколькоask you just a few

Но я бы хотел задать вам несколько вопросов о том, что с вами произошло.
But I would like to ask you just a few questions about what happened to you.
Сэр, мне надо задать вам несколько вопросов.
Sir, I need to ask you just a few questions--
Если мы можем задать вам несколько вопросов
If we could ask you just a few questions, please.
Мы пришли задать вам несколько вопросов.
We're just here to ask you a few questions.
Да, мы хотели задать вам несколько вопросов о вашем постоянном клиенте, который был здесь вчера.
Yeah, we just have to ask a few questions about a patron who was here last night.
Показать ещё примеры для «ask you just a few»...

задать вам несколькоask him some questions

Но мне придется задать вам несколько вопросов, которые могут помочь нам в расследовании, хорошо?
Uh, there's just some questions I have to ask you that can help with our investigation, okay?
Я собираюсь задать вам несколько вопросов.
I'm going to ask you questions.
Я знаю, что мы побеспокоили вас, но я должен задать вам несколько вопросов.
I know I'm bothering you but I need to ask you questions.
Могу я задать вам несколько вопросов о ваших соседях?
Could I ask some questions about some of your neighbours?
Я задам вам несколько вопросов, а там посмотрим.
So I'll ask you the questions, and then we'll see.
Показать ещё примеры для «ask him some questions»...

задать вам несколькоgoing to ask you a few

Я задам вам несколько стандартных вопросов.
I'm going to ask you a few standard questions.
Я задам вам несколько вопросов.
I'm going to ask you a few questions.
Мистер Дэвис, мы зададим вам несколько вопросов касающихся ночи 4-го числа.
Mr. Davis, we're going to ask you a few questions about the night of the 4th.
Я задам вам несколько вопросов о Операций Ленокс.
I'm going to ask you a few questions about Operation Lenox.
Я задам Вам несколько вопросов. Хорошо?
I'm going to be asking you a few questions,okay?