загнала меня в угол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «загнала меня в угол»
загнала меня в угол — cornered me
Она загнала меня в угол.
She cornered me.
Ты загнала меня в угол, Веснушка.
You cornered me, Freckles.
Мишель загнал меня в угол.
Michel cornered me.
Ты загнал меня в угол.
You cornered me.
Они загнали меня в угол.
They cornered me.
Показать ещё примеры для «cornered me»...
advertisement
загнала меня в угол — backed me into a corner
Ты загнал меня в угол! Ты хотел уйти, и я просто пыталась спасти то, что у нас было!
You backed me into a corner,and you were gonna bail on us, and I was just tryingto save what we had.
Вы загнали меня в угол, и это сработало.
You backed me into a corner, and it worked. I got out.
— Она загнала меня в угол.
She backed me into a corner.
Она опять загнала меня в угол, с одним выходом -— ее.
She has backed me into a corner again, with one way out... her way.
Выбор сделала Мередит и загнала меня в угол.
Meredith made a choice and backed me into a corner.
Показать ещё примеры для «backed me into a corner»...
advertisement
загнала меня в угол — got me boxed in
Что если ты загонишь меня в угол, и мне придётся убрать тебя?
What if you do got me boxed in and I gotta put you down?
Он абсолютно прав... он загнал меня в угол.
He's quite right... he's got me boxed in.
Он загнал меня в угол.
He's got me boxed in.
— Он загнал меня в угол.
— He's got me boxed in.
Мой дядя. Он загнал меня в угол, и теперь я должен делать то, чего делать не хочу.
My uncle's got me in a box where l gotta do something I don't want to do.
Показать ещё примеры для «got me boxed in»...