зависит от того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зависит от того»

зависит от тогоdepends on

Все зависит от того, во время пришел гость или нет.
It all depends on whether or not one is on time.
Зависит от того, где у вас мозг.
Depends on where your mind is.
Зависит от того, что ты имеешь в виду.
Depends on what you got in mind.
Все зависит от того, как ты выполнишь эту работу.
Depends on how good a job you do.
Все зависит от того, на чьем быке золото.
It all depends on whose ox gets gold.
Показать ещё примеры для «depends on»...

зависит от тогоmatter

Не зависимо от того, как странно оно может звучать.
No matter how strange they may sound.
Кхе, простите, доктор, но так повелось, что моя мама любит меня, не зависимо от того, как я выгляжу!
Agh, excuse me, Doctor, but it just so happens my mom loves me, no matter what I look like!
И мы будем биться, не зависимо от того насколько туманен Рагнорок.
And we will beat you, no matter how much mist shrouds Ragnarök.
Все что я сказал, если ты подумаешь об этом... не зависимо от того, каков твой путь, у тебя должен быть дом... и Солт Лэйк — это как дом.
What the fuck are you talking about? All I'm saying is, if you think about it... no matter where you go you gotta have a home... and Salt Lake is, like, home.
Ток'ра существуют, не зависимо от того, что говорил тебе Апофис.
The Tok'ra are real, no matter what Apophis told you.
Показать ещё примеры для «matter»...

зависит от тогоdepends on whether

Это зависит от того как Вы будете с ней вести.
That depends on whether you act like a gentleman.
Это зависит от того, как хорошо вы мне будете поклоняться.
That depends on whether I enjoy having you worship me.
Это зависит от того, куда вы плывете.
That depends on whether you're coming or going.
Зависит от того, кто вы: покупатель или продавец.
Depends on whether you're the buyer or the seller.
Просто это зависит от того, хочешь ты её видеть, или нет.
Just depends whether you choose to see it.
Показать ещё примеры для «depends on whether»...