завершающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «завершающий»

завершающийfinal

И завершающим аккордом моей симфонии... станет верх неприличия и отвращения!
Now for the final note in my symphony... of downright nasty not-niceness!
Братья, пора начать завершающую фазу.
Brothers, we must initiate the final phase.
Далек Сек входит в завершающую стадию эволюции.
Dalek Sec is entering the final stage of evolution.
Иногда мне нравится думать, что потеря джинсов была их завершающим подарком нам собирая нас вместе назад, к месту прощения и любви и понимание того, что мы разделили было всем колдовством, которое нам могло быть когда-либо нужно.
Sometimes I like to think that the pants got lost on purpose that this was their final gift to us bringing us back together back to a place of forgiveness and love and an understanding that what we shared was all the magic we could ever need.
И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу.
Now Jedi General Mace Windu leads the attack on enemy lines in the final offensive to liberate the capital city of Lessu.
Показать ещё примеры для «final»...
advertisement

завершающийcloser

На самом деле, вы смотрите на лучшего завершающего, которого видел этот город.
In fact, you are looking at the best closer this city has ever seen.
Завершающий, да?
Closer, huh?
Просто громко объяви, что я лучший завершающий Нью-Йорка, и можешь его забирать.
Just say out loud that I am the best closer in New York, and you can have him.
И кстати, он не завершающий игрок.
Oh, and by the by, he's not a closer.
Как насчёт моих завершающих показаний?
What about my closing statement?
Показать ещё примеры для «closer»...
advertisement

завершающийlast

Это завершающая фаза.
This is the last phase.
Джентльмены, настал завершающий этап нашей игры.
Gentlemen, we are at the last stage of our game.
Это будет наш завершающий цикл вопросов.
This will be our last round of questions.
По-видимому, это завершающая глава американского вторжения во Вьетнам,
This seems to be the last chapter in the history of American involvement in Vietnam.
Знаете, Лекс тратит на завершающий этап кампании огромные ресурсы А у вас, я уверен, от финансов Ничего не осталось
you know, lex is entering the last stretch of the campaign with infinite resources, and i believe you are down financially to... nothing.
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement

завершающийfinishing

Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати!
Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
А ты найди людей на завершающие работы!
You book the subcontractors for the finishing work!
Просто несколько завершающих штрихов.
Just a few finishing touches.
Все, завершающие штрихи.
Everybody, finishing touches!
Привет, Лисбон, я тут почти закончил, так, завершающие штрихи. Будь осторожен.
Hey, Lisbon, I'm just putting some of the finishing touches in place.
Показать ещё примеры для «finishing»...