забыла сообщить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забыла сообщить»
забыла сообщить — forgot to tell
Возможно, дама забыла сообщить, что здесь живет ее муж.
Maybe the lady forgot to tell you her husband lives here.
Шестое чувство забыло сообщить ему о том, что копы на подходе.
Sixth sense forgot to tell him cops were coming.
То есть вы просто забыли сообщить кому-нибудь об этом?
So you just forgot to tell someone about it?
Ну, я, вообще-то, ездила домой, но по-видимому мои родные забыли сообщить, что отправились на Мальдивы на этот День благодарения, так что...
Well, I, um, I actually did go home, but apparently my family forgot to tell me that they were going to the Maldives this year for Thanksgiving, so...
Прости, я забыла сообщить тебе.
— I'm sorry, I forgot, I forgot to tell you.
Показать ещё примеры для «forgot to tell»...