забей — перевод на английский

Быстрый перевод слова «забей»

«Забей» на английский язык можно перевести как «forget it», «never mind» или «don't bother».

Пример. Забей, это не так важно. // Forget it, it's not that important.

Варианты перевода слова «забей»

забейforget it

Сказал, забей.
Will you forget it?
Он сказал: "Рок-Рок, забей.
He said, "Forget it, Roc-Roc.
Забей!
— Well, forget it!
Ладно, забей, Майк.
Forget it, Mike.
Забей, пап.
Forget it, Dad.
Показать ещё примеры для «forget it»...
advertisement

забейnever mind

Забей на праздник.
Never mind the feast!
Забей на прятки.
Never mind that.
Забей, ты хотя б запутался.
Never mind, at least you got it wrong.
Забей.
Never mind.
Забей на всё это.
Never mind all that.
Показать ещё примеры для «never mind»...
advertisement

забейscored

Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед.
But nobody scored then either, so it was continued at lunch.
Но и тогда никто не забил, и в следующую перемену продолжили.
And no one scored then either, so it was continued next recess.
Японцы забили, проведя одну-единственную атаку за 15 минут.
Japan scored on their only attack for 15 minutes.
Стилерс только что забили еще.
Steelers just scored another one.
— Кто забил?
— Who scored?
Показать ещё примеры для «scored»...
advertisement

забейbeat

Я раз видел, как она торговца едва до смерти не забила живой курицей!
I seen her nearly beat a peddler to death with a live chicken.
И они забили Кити до смерти.
They beat Kichi to death.
Забить ее до смерти?
Then he told you to beat her to death, huh?
Ты что, хочешь меня забить до смерти?
Are you going to beat me to death ?
Забейте её до смерти!
Beat her to death!
Показать ещё примеры для «beat»...

забейgive up

Ты можешь забить на это и отправиться домой.
You can give up and go home.
Я был... это впечатлило меня настолько... что я всерьёз намеревался забить на всё... и быть фермером или что-то типа того.
I was... it affected me in such a way... that I was seriously tempted to give up everything... and go be a farmer or something.
Забить на комиксы, перестать мямлить.
Like give up comics, stop mumbling.
Забей, чувак.
Do not give up.
Забей.
I give up.
Показать ещё примеры для «give up»...

забейblow it off

Забей.
Blow it off.
Знаешь что... Забей.
Well, you know... blow it off.
Забей на него.
Blow it off.
Ты можешь на него забить?
Can you blow it off?
Забейте!
Blow it off.
Показать ещё примеры для «blow it off»...

забейscrew

Забей на него!
Screw him!
Забей на открытие.
Screw the opening.
Забей на это!
Screw that!
О, да забей на этих парней!
Oh, screw those guys!
Забейте на это!
Screw this!
Показать ещё примеры для «screw»...

забейgoal

Чуть не забили! Чуть-чуть!
Almost goal.
Да, «Дьяволы» забили!
Yeah, Devils goal!
Кто из ваших забил гол?
Who got the goal for you guys?
Забей гол!
Play in goal!
Она забила гол!
Goal! — What?
Показать ещё примеры для «goal»...

забейgot

Люси забила гол!
Lucy got a goal!
Люси забила гол, Рита!
Lucy got a goal, Rita!
Ты всё сделал правильно... и, в конце концов, ты забил отцу гол.
— No. You did the right thing... and you finally got Dad to one of your ball games.
Держись слева, и ты забьешь шайбу.
So you go left side, you got a clear shot at the goal.
Помню, как ты забил последнюю шайбу после пенальти.
You got your second five-minute major right at the end of the game.
Показать ещё примеры для «got»...

забейfilled

Они всю кассету забили.
They filled the whole tape.
Они умерли, потому что ты забил им головы фальшивыми надеждами, подкупил мечтами о победе в войне, когда им был необходим лишь договорной мир.
They died because you filled their heads with false hopes sold them dreams of a military victory when what they needed was a negotiated peace.
Вы забили мне голову всеми этими возможностями...
You filled my head with all of these possibilities.
Она выбросила замороженного лосося и забила холодильник мраморной говядиной.
She threw away my frozen salmon and filled the fridg with kobe beef.
Сьюзан его заманила в ловушку, забила ему голову враньем.
Susan trapped him, filled his head with lies.
Показать ещё примеры для «filled»...