жуткая ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жуткая ночь»

жуткая ночьterrible night

Я потерял веру в ту жуткую ночь.
I lost my faith that terrible night.
Их же замуровали более полувека назад. После той жуткой ночи, когда Дед Санта ушел на покой.
That was sealed up decades ago after that terrible night Grandsanta sneaked out and....
Обрушиваясь, как крики гусей в дикой глуши в древние жуткие ночи.
geese in the wild darkness in the old terrible nights.
advertisement

жуткая ночьnight

Так что, еще одна жуткая ночь в лесу?
So, what, another night of kicking through leaves in the woods?
Такое дело. Элли не верит, но с той жуткой ночи всё как-то изменилось, мы другие.
Ellie won't admit it, but ever since the other night things have been different.
Не хочу провести в палатке ещё одну жуткую ночь.
I don't want to set up camp another fucking night, man.
advertisement

жуткая ночьspooky at night

Вам придется сделать всю мою бумажную работу этой ночью, самая долгая и жуткая ночь в году.
You have to do all of my paperwork tonight, the busiest and spookiest night of the year.
Разве в парке не жутко ночью?
Isn't the park spooky at night?
advertisement

жуткая ночь — другие примеры

Жуткая ночь.
Nasty night. — Yeah.
Боже, какая жуткая ночь.
God, it's a miserable night.
Еще одна жуткая ночь?
Another restless night?
Должно быть, жутко ночью?
Must be awful at night.
— Это была самая жуткая ночь в нашей жизни. — Нет!
That was the worst night of our lives.
Показать ещё примеры...