жилах течёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жилах течёт»

жилах течётveins

Альбин, а правда ли в ваших жилах течёт королевская кровь?
Albin, is it true that you have royal blood in you veins? Tell us!
В моих жилах течет его кровь.
His blood runs in my veins.
В твоих жилах течет моя кровь.
You got my blood in your veins.
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт
# They swear he got asphalt a— runnin' in his veins
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт
# They swear he's got asphalt a— runnin' in his veins
Показать ещё примеры для «veins»...
advertisement

жилах течётblood

Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Даже домашние питомцы, которые не догадывались, что в их жилах течет кровь чемпионов.
Even house pets that never knew they had the blood of champions in them.
Поверьте мне, в его жилах течёт кровь джунглей.
Believe me, he got the jungle blood in him.
Лишь тот, в чьих жилах течет кровь королей, сможет вернуть рубин.
Only he of royal blood can restore the ruby.
Ребенок, в чьих жилах течет кровь Ралов, может, наделенная магией.
A child with Rahl blood, possibly Rahl magic.
Показать ещё примеры для «blood»...