живёшь тут одна — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «живёшь тут одна»
живёшь тут одна — live alone here
Ты живёшь тут одна?
You live alone here?
Ты живешь тут одна, как собака, как все!
You live alone here, like a bitch in heat?
Да, и некоторые сказали бы, что ты близок к своим 18, чтобы жить тут один, но это было бы незаконно.
Yeah, and some would say that you're close enough to 18 to live alone here, but that would be illegal.
Ты живешь тут один?
Uh, do you live here alone?
Значит он собирался жить тут один?
So he was planning to live there alone?
Показать ещё примеры для «live alone here»...
advertisement
живёшь тут одна — living here
Если бы моя матушка жила тут одна, и на меня напали бы неподалёку, я бы хотел, чтобы она была в курсе, хоть двери смогла бы запирать.
If my mom lived out here by herself and I was attacked not far away, I'd want her to know so she could at least lock the doors.
Похоже он живет тут один.
It looks like he lives here by himself.
— Может быть, потому что живет тут один.
Maybe it's living here on his own.
— Он живет тут один?
— Does he live there all by himself?
Ах, братец, жить тут одному, словно зверю, так трудно!
Ah, brother, living here like an animal is so hard!