жестом раскаяния — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жестом раскаяния»

жестом раскаянияact of contrition

Это такой жест раскаяния.
It's an act of contrition.
Я отдала тебе своего друга, не в качестве жеста раскаяния.
I didn't just give you my friend as an act of contrition.
Да, этот человек убил Джейми, ... но элементы ритуала мне кажутся жестом раскаяния.
Yes, our man killed Jamie, but the ritualistic elements seem like acts of contrition.
advertisement

жестом раскаянияgesture of remorse

Я сорвал свою маску, это был жест раскаяния, но она не хотела слушать.
I removed my mask as a gesture of remorse but my it was to no avail.
Знаешь, если бы он пришел ко мне с жестом раскаяния, это было бы иначе
You know, if he came to me with a gesture of remorse, that would be different.
advertisement

жестом раскаяния — другие примеры

Просто жест раскаяния.
Just a simple gesture of remorse,
О, какой милый жест раскаяния.
Aw, what a nice guilty gesture.
Или жест раскаяния убийцы.
Or a sign of the killer's remorse.