жестокая реальность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жестокая реальность»

жестокая реальностьharsh realities

Я не хочу, чтобы он свалился в пропасть, узнав, как жестока реальность.
I would not see him forced over precipice by truth of harsher realities.
Больно было смотреть, как страдает мой прекрасный черный народ, подавленный жестокой реальностью черных кварталов.
It hurt me to wake up and see my beautiful black people suffer, victimized by the oppressive, harsh realities of the hood.
advertisement

жестокая реальностьhard realities

Это смесь мистицизма нового века и астрономии в соединении с жестокой реальностью.
It's a blend of new age mysticism and astronomy combined with hard reality.
Но на самом деле точно ответа ты не знаешь, пока не столкнешься с холодной, жестокой реальностью.
But there's no real way of knowing until you're confronted with the cold, hard realities.
advertisement

жестокая реальность — другие примеры

Я очнулась в жестокой реальности
I wake up to the cold reality
На самом ли деле это жестокая реальность на экране, которая нас беспокоит, или же это наша собственная фантазия?
Is it really the brutal real out there which disturbs us, or is it our fantasy?
Вот за этим нам и нужны сказки чтобы перед лицом жестокой реальности, напоминать о существовании счастливого конца.
Well, and that's why we need fairy tales in the face of too much reality, to remind us that happy endings are still possible.
Я не думаю, что мне обязательно иметь мини копию себя чтобы жить в жестокой реальности
I just don't think it's mandatory that I have a tiny version of myself to push into living out my failed dreams.
И это говорит мне мужчина, которому не приходится сталкиваться с жестокой реальность мира одиночек, потому что у него идеальные отношения.
Says the man who doesn't have to deal with the cruel reality of the dating world because he is in the perfect relationship.