желаю удачи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «желаю удачи»

«Желаю удачи» на английский язык переводится как «Good luck».

Варианты перевода словосочетания «желаю удачи»

желаю удачиgood luck

До свидания, желаю удачи.
Bye and good luck!
Вперед, и желаю удачи.
So take off and good luck.
Желаю удачу, сэр.
Good luck, Sir.
Желаю удачи.
Good luck.
Желаю удачи, Кёртис.
Good luck, Curtis.
Показать ещё примеры для «good luck»...
advertisement

желаю удачиi wish you luck

Желаю удачи!
I wish you luck.
Чтож, желаю удачи.
I wish you luck.
Что ж, желаю удачи.
Well, I wish you luck.
Однако, желаю удачи.
I wish you luck, though.
Желаю удачи.
I wish you luck.
Показать ещё примеры для «i wish you luck»...
advertisement

желаю удачиhave a good

Желаю удачи. Приятель, расслабься.
Have a good one.
Желаю удачи с четырнадцатым.
Have a good feeling about the fourteenth.
Желаю удачи на совете администрации.
Have a good board meeting.
Желаю удачи!
Have a good scene.
Желаю удачи.
Have a good time.
Показать ещё примеры для «have a good»...
advertisement

желаю удачиi wish you good luck

Что ж, желаю удачи.
Well, I wish you the best of luck.
В любом случае, желаю удачи.
In either case, I wish you the best of luck.
Желаю удачи.
I wish you the best of luck.
Желаю удачи
I wish you the best of luck.
Что ж, поздравляю и желаю удачи.
I congratulate you. I wish you good luck.
Показать ещё примеры для «i wish you good luck»...

желаю удачиluck

Желаю удачи вам обоим. До свидания, Дайана.
The best of luck to both of you.
Желаю удачи! Да, спасибо!
— Best of luck.
Желаю удачи, мистер Шэрон. Думаете, она мне понадобиться?
You think I need luck?
Но всё равно желаю удачи.
But good luck.
Желаю удачи в вашу годовщину!
Best of luck for your one-year thing, aye?
Показать ещё примеры для «luck»...

желаю удачиwish

Если хочешь написать свою биографию, желаю удачи.
If you want to write your memoir, I wish you the best of luck.
Желаю удачи, увидимся на подиуме.
I wish you guys all a lot of luck, and I'll see you on the runway.
Я вам желаю удачи, Ваше Превосходительство.
I wish you the best of luck, Your Excellency.
Контрол, я хотел бы воспользоваться случаем и сказать, что мне было приятно работать под вашим руководством. Желаю удачи во всех ваших шпионских делах.
Well, Control, may I take this opportunity of saying how much I've enjoyed working for you, and wish you the best of luck in all your future spying?
Желаю удачи с этим.
I wish you a lot of luck.