желает поговорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «желает поговорить»
желает поговорить — wants to talk to
Верли, секретарь коммуны, желал поговорить с тобой.
Wehrli. Municipal clerk. Wants to talk to you.
Кажется, со мной кто-то желает поговорить.
I have a feeling someone wants to talk to me.
— Только он желает поговорить с тобой.
— Thing is, he only wants to talk to you.
Он говорит, что Джонсон желает поговорить с прессой.
He says Johnson wants to talk to the press.
Джика, я бы желала поговорить с Лучи.
Gica, I want to talk to Luci.
Показать ещё примеры для «wants to talk to»...
advertisement
желает поговорить — wishes to speak to
Он желает поговорить с вами вновь.
He wishes to speak to you again.
Я считаю, что королева желает поговорить с вами наедине, Герцогиня.
I believe the Queen wishes to speak to you alone, Duchess.
Королева Квентрит прекрасно знает, что сын короля Эгберта Уэссекского желает поговорить с ней.
Queen Kwenthrith knows perfectly well, that the son of King Ecbert of Wessex wishes to speak to her.
Я желаю поговорить с ним лично.
I wish to speak with him myself.
Вы желаете поговорить об этом?
You wish to speak of this?
Показать ещё примеры для «wishes to speak to»...
advertisement
желает поговорить — would like to speak to
С вами желает поговорить Дэниел Клэмп.
Daniel Clamp would like to speak to you.
Повелитель Желает поговорить с тобой.
The Master would like to speak to you now.
Баронесса желает поговорить с заключённым.
The baroness would like to speak to this prisoner.
Желаете поговорить с менеджером, сэр?
Would you like to speak with the manager, sir?
Желаете поговорить с ней, Ваша Милость?
Would you like to speak with her, Your Grace?
Показать ещё примеры для «would like to speak to»...