желаем приятного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «желаем приятного»

желаем приятногоenjoy

Желаю приятно провести время, парень.
Enjoy your stay, lad.
Желаю приятно провести время!
Enjoy the tour, dudes!
Желаю приятного вечера.
Enjoy the evening.
Желаю приятно провести время.
Enjoy the park, sir.
Желаю приятного дня, который, видимо, станет вашем последним днем на посту премьер-министра.
Enjoy today. Indications are that it will be your last as Prime Minister.
Показать ещё примеры для «enjoy»...
advertisement

желаем приятногоhave a good

— Что ж, желаю приятно провести время, дети.
— Well, have a good time, children.
Желаем приятно провести время.
Have a good time.
Желаю приятно провести вечер, сэр.
Have a good evening, sir.
Желаю приятно провести время.
Have a good time.
Тэд желаю приятно провести время.
Ted, have a good time.
Показать ещё примеры для «have a good»...
advertisement

желаем приятногоhave a nice

Желаю приятных каникул.
Have a nice vacation.
Желаю приятной прогулки.
Have a nice stroll.
А вам желаю приятно провести здесь время.
You two have a nice time down here.
Желаю приятного вечера.
Have a nice evening.
Спасибо, желаю приятного вечера. Пока, девушки.
Thank you and have a nice evening.
Показать ещё примеры для «have a nice»...
advertisement

желаем приятногоhave fun

Желаю приятно провести время.
You two have fun now.
А вам желаю приятно провести время.
But you guys have fun.
Что ж, желаю приятно провести время, пока будешь объяснять это ее умирающей с горя крошечной матери.
Well, have fun explaining that to her itsy-bitsy grieving mother.
Эй, пап, желаю приятно провести время с бойфрендом!
Hey, Dad, have fun with your boyfriend.
Желаю приятно провести время.
Well, have fun doing that.
Показать ещё примеры для «have fun»...

желаем приятногоhave a pleasant

Желаю приятно провести вечер.
Have a pleasant evening.
Желаю приятного полета, доктор Лоусон.
Have a pleasant flight, Dr. Lawson.
Желаем приятного путешествие обратно в Кембридж, профессор.
Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor.
Желаем приятного отдыха, и мы будем возобновить Ваши иррациональные, когда вы вернетесь.
Have a pleasant holiday, and we'll resume your irrationals when you return.
Желаю приятно провести время, постарайтесь вести себя так, чтобы ваше поведение делало честь колледжу.
Have a pleasant day, and try to behave yourselves in a manner to bring credit to the college.
Показать ещё примеры для «have a pleasant»...