жевательный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жевательный»

«Жевательный» на английский язык переводится как «chewable».

Варианты перевода слова «жевательный»

жевательныйchewable

— Эти бывают жевательные.
— These come in chewable.
Есть ли что-то лучше, чем жевательные витамины, а?
Is there anything better than chewable vitamins, hmm?
Ага, и тебе не показалось странным, что твои таблетки — жевательные?
Yeah, you didn't think it was weird your chemo drugs were chewable?
Может, мне просто стоит показать ей, где лежит жевательный аспирин на всякий случай.
Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case.
В современном мире много удивительных средств и снадобий, некоторые из них жевательные.
The modern world has many remarkable tonics and restoratives, some of which are chewable.
Показать ещё примеры для «chewable»...

жевательныйchewing gum

Жевательная резинка!
Chewing gum!
Как-будто большой комок жевательной резинки.
It feels just like a big wad of chewing gum.
Может быть бечевкой с кусочком жевательной резинки. Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Maybe with a string and a piece of chewing gum... or better yet, we'll... we'll call a plumber.
Всю жизнь я трудился над своей жевательной империей.
I've worked a lifetime to build my chewing gum empire.
Ждите, этот удивительный мальчик с железными нервами... вытаскивает изо рта жевательную резинку и склеивает место, где перетерся канат.
Wait, this amazing boy with iron nerves... pulls out of his mouth chewing gum and glues place where rope is damaged.
Показать ещё примеры для «chewing gum»...

жевательныйchew

Жевательный табак?
Chewing tobacco?
Сбил мне жевательный прицел.
Knocked off my chewing' angle.
А есть банджо и жевательный табак?
Hey, do you have a banjo and chewing tobacco...
Где твой жевательный табак?
Uh, where's your chewing tobacco?
Типа жевательного табака?
Oh,like chewing tobacco?
Показать ещё примеры для «chew»...

жевательныйgum

Он подарил нам жевательную резинку и шоколад, а мы ему цветы.
He gave us gum and chocolate and we gave him flowers.
Может где-то еще есть автомат жевательной резинки.
Maybe there's another gum machine someplace.
Я узнаю эту жевательную резинку!
I know that gum.
Эта моя самая любимая в мире жевательная резинка.
That's my most favorite gum in the world.
Ваша любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду.
That gum you like is going to come back in style.
Показать ещё примеры для «gum»...

жевательныйchewy

Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Ты взял для него жевательный телефон?
Did you get him the chewy phone?
Жевательные!
Chewy.
Хрустящий жареный арахис и мягкая жевательная карамель Блэр. Давай объединимся, чтобы ты получила приятную энергию.
Crunchy roasted peanuts and soft chewy caramel come together to give you sweet energy.
Куплю жевательную игрушку... ..миску?
Get you a chewy toy... ..a bowl?
Показать ещё примеры для «chewy»...

жевательныйbubblegum

Коллектив Жевательная резинка вверх-тормашками.
The Upside-Down Bubblegum Collective.
Этот туповатый на вид ребенок пошёл за жевательным мороженым.
That dopey looking kid went out to get bubblegum ice cream.
Ёто что-то типа татушек в жевательных резинках.
It's one of those tattoos you get with bubblegum.
И она представляет собой интересный, немного, жевательная принцессы, Подросток характер, что я играю.
I go by Lucy Tyler, and she's a fun, little, bubblegum princess, teenybopper character that I play.
А теперь, какой вкус ты бы хотел — жевательная резинка, клубничный пирог, или арбузная мечта?
Now, would you like bubblegum flavor, strawberry shortcake or watermelon dream?
Показать ещё примеры для «bubblegum»...

жевательныйbubble gum

Мы относимся к каждому делу объективно, не допуская предвзятости по расовой принадлежности, цвету кожи, вероисповеданию или аромату жевательной резинки.
You Know that we handle each case objectively without presupposition regardless of race, color, creed, or bubble gum flavor.
Он слеплен из миллиона кусочков старой жевательной резинки.
He's made from a million pieces of old bubble gum.
Говорю вам, если они не будут на вкус, как жевательная резинка, дети их пить не будут.
It's my job to market this drug for Bristol-Myers, and I'm telling you, kids won't go for it unless it tastes like bubble gum.
Жевательная резинка была одной из первых.
Bubble gum was one of my first.
Ты знала, что в Сэн Луис Писмо есть Аллея жевательной резинки?
Did you know that also in San Luis of Pismo, there's this place called Bubble Gum Alley?
Показать ещё примеры для «bubble gum»...

жевательныйgummy

Подумал, что лучше они будут тут, чем там, окруженные неуравновешенными подростками, кормящими их жевательными червяками.
Thought they'd rather be here than surrounded by hormonal teenagers feeding them gummy worms.
Хотя прежде я никогда не работал с маслом, как то раз, я сделал ацтекский храм из суфле и жевательных червячков.
Although I once made an Aztec temple out of gummy worms and marshmallows.
— Хочешь жевательную лягушку?
— Want a gummy frog?
Прошлым вечером я ужинала жевательными мишками.
I had gummy bears for dinner last night.
Да... жевательные мишки, лягушки, и другие животные.
Yes... gummy bears, gummy frogs, every gummy in the animal kingdom.
Показать ещё примеры для «gummy»...

жевательныйstick of gum

Ни шнурков, и даже жевательной резинки.
Not for shoelaces or a stick of gum. Now you got that?
В этом городе твоя жизнь не стоит жевательной резинки.
Your life isn't worth a stick of gum in that city.
Сейчас эти люди боятся нас, но только покинь мы семью... за наши жизни, Дэни, не дашь и жевательной резинки.
Now those people are afraid of us, but if we ever leave the family... our lives wouldn't be worth a stick of gum, Danny.
И жевательной резинки.
Not a stick of gum.
Гигантская жевательная резинка?
A giant stick of gum?