жду от вас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жду от вас»
жду от вас — waiting for you to
буду ждать от Вас хороших новостей.
Good! I'll wait for your good news.
— Буду ждать от вас новостей.
— I'll wait for your call.
Почти опаздываю в кино и жду от вас рецепт.
About to be late for a movie, Waiting for you to write a prescription.
Я всё ещё жду от вас ответ какова их цель.
I'm still waiting for you to tell me what their target is.
Будем ждать от вас разрешения.
We'll be waiting for your green light.
Показать ещё примеры для «waiting for you to»...
advertisement
жду от вас — expect you
Я жду от вас, что вы приложите усилия для выполнения заданий и пройдете их вместе, в условиях равенства и взаимопомощи.
I expect you to work hard and get through them together while cooperating with each other.
Губернатор, закон не станет чище и светлее если вы повесите человека, который того не заслуживает, и сделаете так только потому, что солдаты ждут от вас этого.
Governor, you do not keep the law bright and shiny by hanging a man who does not deserve to be hanged ~ and by doing it only because soldiers expect you to.
Я ничего не жду от вас. За все в ответе только я. И позор тоже на мне.
I don't expect you to believe anything, except that the responsibility is mine, and the disgrace.
Не думаю, что они ждут от вас, что вы все организуете за них.
I don't think they expect you to organise it around them.
Сколько энергии вы расходуете на того, кто запретил бы вам работать и получать образование, и кто ждет от вас покорности, уводя за собой обратно в 13-й век.
How much energy you're expending on someone who would ban you from working and getting an education, and who would expect you to walk behind him all the way back to the 13th century.
Показать ещё примеры для «expect you»...
advertisement
жду от вас — want you to
Я сейчас не жду от вас ответа, но стоит подумать.
I don't want you to answer me right now. Just think about it.
Это... Это как раз так ненормальность, которой я жду от вас.
That's the... that's the kind of sick I want you to be.
Оружие, которое Ливиафан ждёт от вас что это?
This weapon Leviathan wants you to build -— what is it?
Жду от вас подробной и откровенной критики.
And I will want your complete and honest opinions.
Вот какой тест ждет от Вас Патриша.
This is the test Patricia's been wanting you to take.
Показать ещё примеры для «want you to»...