ждать твоего звонка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ждать твоего звонка»
ждать твоего звонка — wait for your call
Я жду твоего звонка до 9:00.
I wait for your call at 9:00.
Хорошо, буду ждать твоего звонка.
Okay, I'll wait for your call. Okay, Roger.
Я буду ждать Буду ждать твоего звонка
I'll wait I'll wait for your call
Мы будем ждать твоего звонка. — Знаешь ...
We'll wait for your call.
Я жду твоего звонка, дружище.
I'll wait for your call, buddy.
Показать ещё примеры для «wait for your call»...
advertisement
ждать твоего звонка — expecting your call
Он ждет твоего звонка.
Expecting your call.
Я буду ждать твоего звонка.
I'll be expecting your call.
Утром он будет ждать твоего звонка.
He's expecting your call in the morning.
Она ждет твоего звонка.
She's expecting your call.
Он ждёт твоего звонка и обо всём позаботится.
He's expecting your call. He'll take care of everything.
Показать ещё примеры для «expecting your call»...
advertisement
ждать твоего звонка — call
Он прочитал твой проект, и ждет твоего звонка.
Read your prospectus, loves it, and wants you to give him a call.
— Через час я жду твоего звонка.
Right, OK, call me in an hour.
I'm here соба ни иру кара я всегда жду твой звонок.
Call me, because I'm here for you Call me boku ga iru kara
I'm here сoба ни иру кара я всегда жду твой звонок.
Call me, because I'm here for you Call me boku ga iru kara
Главный редактор уже ждет твоего звонка.
In fact, you're supposed to call the chief editor.
Показать ещё примеры для «call»...
advertisement
ждать твоего звонка — expecting your
— Они ждут твоего звонка. Звони.
They are expecting your call.
*Я рассказала ей про твою университетскую колонку. *Она ждёт твоего звонка, пожалуйста, позвони ей.
She's expecting your call, so call her please.
Я буду ждать твоего звонка.
I'll be expecting to hear from you.
— Я ждала твоего звонка.
— I expected some news. How are you?
Конечно, я ждал твоего звонка.
Yeah, of course I was expecting you.
Показать ещё примеры для «expecting your»...
ждать твоего звонка — wait to hear from you
Я знаю, он упрямец, но он ждет твоего звонка...
I know he acts strong, but he's waiting to hear from you...
Он ждет твоего звонка.
He's waiting to hear from you.
Буду ждать твоего звонка.
I'll wait to hear from you.
Буду ждать твоего звонка
I'll wait to hear from you.
Я ждал твоего звонка.
SO I'VE BEEN WAITING TO HEAR FROM YOU.
Показать ещё примеры для «wait to hear from you»...
ждать твоего звонка — wait for your phone call
Я больше не хочу ждать твоих звонков.
I don't wanna wait for your phone call no more.
Давай я оставлю тебе свою визитку, и тогда буду ждать твоего звонка.
Let me give you my card and I'll just wait for your phone call.
он ждал твоего звонка?
Maybe.. He was waiting for your phone call?
Мы ждали твоего звонка, очень волновались.
We've been waiting for your phone call. We were so worried for you.
Я весь день ждал твоего звонка.
I've spent the whole day waiting for your phone call.