жалкие гроши — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жалкие гроши»

«Жалкие гроши» на английский язык переводится как «meager pennies» или «paltry coins».

Варианты перевода словосочетания «жалкие гроши»

жалкие грошиpittance

Вы делаете нас рабами за жалкие гроши!
You make us slaves for a pittance!
Либо я бросаю работу, и мы живем на жалкие гроши, либо я продолжаю работать и плачу за то, чтобы о ней заботились.
Either I gave up work and we lived on a pittance, or I went on working and paid for her to be cared for.
Жалкие гроши.
A pittance.
Это жалкие гроши!
That's a pittance!
И мне не надо убивать любимую подругу за жалкие гроши.
«I do not need to murder my dearest friend for a pittance.»