её жалко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «её жалко»

её жалкоsorry for her

Тебе её жалко?
— Feeling sorry for her?
Мне даже как-то стало ее жалко.
I kind of felt sorry for her.
Передайте, что если она не вернется на площадку с нормальной прической через десять минут, я выкину ее жалкий зад и заменю его безупречным талантом Кейт Уинслет!
You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, I will fire her sorry ass and replace it with Kate Winslet's spotless mind!
advertisement

её жалкоbad for her

И ты знаешь... Честно сказать, мне стало её жалко...
And you know what... to be honest, I felt bad for her.
Нам всем стало её жалко.
We all just felt bad for her.
advertisement

её жалкоit pathetic

Потому что я не думаю, что она жалкая.
Because I don't think that it is pathetic.
Почему вы называете ее жалкой?
Why do you call it pathetic?
advertisement

её жалкоpity of it

Мне стало ее жалко.
I pitied her.
И все же мне ее жалко, Яго!
But yet the pity of it, lago.

её жалко — другие примеры

Тебе её жалко?
Do you feel sorry for her?
Мне было очень её жалко поэтому я обратил на неё внимание.
«I think she's pitiful, so...» I pay attention to her.
Да уж, когда умирает собака, её жалко как человека.
Yes, when a dog dies, you mourn her as much as a human.
Я называл её жалким торчком.
I called her loser junkie.
Она жалкая.
She's pathetic.
Показать ещё примеры...