ещё тяжелее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё тяжелее»

ещё тяжелееharder

Вспоминать тех, кого ты любил и потерял, еще тяжелее, чем вообще не иметь воспоминаний.
To have memories of those you loved and lost... is perhaps harder than to have no memories at all.
Трахея сжимается, и каждый вдох для тебя еще тяжелей, чем предыдущий.
The windpipe shrinks up, and every breath you take is harder than the last.
Да, но это значит, что она его бросила, а это ТиДжею будет ещё тяжелее принять.
Yeah, but that just means that she deserted him, and that might be harder for TJ to take, right?
И это ещё тяжелее для тех из нас кто даже не помышляет быть настолько праведным, насколько хочешь быть ты.
And it's even harder for those of us who do not even want to be as good as you do.
Работает еще тяжелее, чтобы оплатить два дома.
WORKS HARDER TO PAY FOR TWO HOUSES.
Показать ещё примеры для «harder»...
advertisement

ещё тяжелееeven harder

Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Это делало выбор ещё тяжелее.
But that made it even harder.
Что ж, работа возможно: и грязная: но у больших шишек в руководстве работа еще тяжелее.
Oh, well, this may be a dirty job... but the big guys at the top work even harder.
А принимать советы от его дочери даётся ещё тяжелее.
Accepting advice from his daughter comes even harder.
А потом — еще тяжелее.
What comes after is even harder.
Показать ещё примеры для «even harder»...
advertisement

ещё тяжелееit's harder

Но жить еще тяжелее, когда не знаешь, что ты.
It's harder when you don't know what you are.
И еще тяжелее, когда знаешь что ты такое.
It's harder when youknowwhatyouare.
Еще тяжелее, когда знаешь, что ты.
It's harder when you know what you are.
Ещё тяжелее,когда ты не знаешь что ты.
It's harder when you don't know what you are.
Еще тяжелее, когда не знаешь, что ты.
It's harder when you don't know what you are.
advertisement

ещё тяжелееstill hard

Для неё, это всё ещё тяжело.
It's still hard for her.
— Для неё, это всё ещё тяжело.
— It's still hard for her.
Моей дочке 18, а для меня это все еще тяжело.
My daughter's 18, and it's still hard for me.
Мне так мало осталось... и от этого ещё тяжелее.
I don't have much longer to live, why is it still so hard?
Теперь, когда она лишилась семьи, этот путь стал еще тяжелее.
Now that her family is gone, that road is harder still.