ещё до конца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё до конца»

ещё до концаby the end of the

И мы отпразднуем твое освобождение, еще до конца недели.
And we will be celebrating your freedom by the end of the week.
Я могу выйти отсюда и получить работу в любом журнале еще до конца дня!
I can walk out of here and get hired at any magazine I want By the end of the day.
Будто это что-то изменит и мы не обанкротимся ещё до конца года.
Like anything that seIf-important fuck says could change the fact... that we'II be filing for bankruptcy by the end of the year.
У меня будет красавец-сын ещё до конца месяца.
I'll have my handsome son by the end of the month.
Я понимаю свою ошибку и обещаю, что начну эксплуатировать свою семью еще до конца дня, но можно мне немного еды и лекарств?
I understand my mistake and I promise to begin exploiting my family before the end of the day, but could I have some food and some medicine?
Показать ещё примеры для «by the end of the»...

ещё до концаstill

Я все еще до конца не понимаю.
I still don't really understand.
Клей пока ещё до конца не высох, но с этим ничего не поделаешь.
Glue's still a little wet, but we had no choice, dude.
Дело в том, что мой муж и я все еще до конца не понимаем, как работают эти тела.
Wow. The thing is, my husband and I still don't quite understand how these bodies work.
Сэр, мы ещё до конца не разобрались, но мы можем записать ваше имя, данные.
Sir, we're still trying to clear the scene, but we can take your name, information.
Оно еще до конца не обустроено.
Everything's still being set up.
Показать ещё примеры для «still»...