есть что рассказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть что рассказать»

есть что рассказатьhave a story to tell

Может и нет, но мне тоже есть что рассказать.
I may not be, but I do have a story to tell.
Тебе есть что рассказать?
You have a story to tell?
Тебе будет что рассказать.
You'll have a story to tell.
А у вас бы наверное получилось, вам есть что рассказать.
You seem like you could, like you have stories to tell.
Вернется, будет что рассказать.
He'll have stories to tell back home.
Показать ещё примеры для «have a story to tell»...
advertisement

есть что рассказатьsomething to tell

Будет что рассказать внукам.
Something to tell the grandkids.
Останьтесь, вам будет что рассказать Парижу.
Stay and we'll give you something to tell Paris!
— У меня тоже есть что рассказать.
— I've got something to tell you, too.
Эй, да теперь тебе есть что рассказать в участке!
Hey, now you have something to tell them at the station.
Если всё получится, нам будет что рассказать внукам!
If it works out, we'll have something to tell the kids.
Показать ещё примеры для «something to tell»...