есть кто-нибудь на примете — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть кто-нибудь на примете»
есть кто-нибудь на примете — know anyone
У вас есть кто-нибудь на примете?
You know anyone like that?
— У тебя есть кто-нибудь на примете?
Do you know anyone like that?
Более того, мы ищем ещё одну официантку, если у вас есть кто-нибудь на примете.
We're looking for another girl if you know anyone.
advertisement
есть кто-нибудь на примете — have someone in mind
У вас есть кто-нибудь на примете?
You have someone in mind?
Есть кто-нибудь на примете?
Do you have someone in mind?
advertisement
есть кто-нибудь на примете — do you have anyone in mind
Есть кто-нибудь на примете?
Do you have anyone in mind?
— " вас есть кто-нибудь на примете?
— Do you have anyone in mind?
advertisement
есть кто-нибудь на примете — другие примеры
Не удивлюсь, если у нее уже есть кто-нибудь на примете, — какой-нибудь депутат.
Oh, I suspect that she has someone in her eye. — A deputy, perhaps.
Есть кто-нибудь на примете?
See anybody in there you like?
— Есть кто-нибудь на примете?
— You got someone in mind?
Есть кто-нибудь на примете?
Got anyone on the horizon?
Есть кто-нибудь на примете?
Any serious candidates?
Показать ещё примеры...