есть известия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть известия»

есть известияany word

Есть известия от Джексона?
Any word from Jackson?
Есть известия из Черстона?
Any word from Churston yet? — Not yet.
Есть известия от Шеппарда?
Any word from Sheppard yet?
Есть известия из института Джефферсона?
Any word from the Jeffersonian yet?
Есть известия от Сэнди?
Any word from Sandy?
Показать ещё примеры для «any word»...
advertisement

есть известияheard

Но если от нас больше никогда не будет известий, знайте, что ваши любимые столкнулись с этой неизвестностью не в одиночестве.
But if we are never heard from again, know that your loved ones did not face that uncertainty alone.
У тебя есть известия от него?
You heard from him?
Были известия от Лена?
Oh. Well, uh... anybody heard from Len?
Просто от тебя давно не было известий.
Just haven't heard from you.
Розанна, если уж на то пошло, у меня не было известий от него или о нём больше 20 лет.
Roseanna, I haven't heard from the man, or of him, for that matter, for over 20 years.
Показать ещё примеры для «heard»...
advertisement

есть известияany news

У тебя есть известия от твоего жениха?
Any news from your fiancé? How are you doing?
О мальчишке есть известия?
Any news of the kid?
Есть известия о моей жене?
Is there any news of my wife?
Есть известия?
— You have news of her?
У тебя есть известия о нём?
Do you have any news of him?