если понадобится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если понадобится»

если понадобитсяif you need me

Ты знаешь где я, если понадоблюсь.
Well, you know where I am if you need me.
Если понадоблюсь, я всегда здесь.
Well, if you need me...
А пока— пока я буду в тени, знайте, если понадоблюсь.
Until that time, I will be in the shadows if you need me.
Позвони, если понадоблюсь.
Call if you need me.
Если понадоблюсь, — я в номере 201.
If you need me, I'm in room 201.
Показать ещё примеры для «if you need me»...
advertisement

если понадобитсяif necessary

Билл, Хаген, дюжина других, если понадобится, а все что есть у меня, это я сам.
Bill, Hagen and a dozen other people, if necessary. Me... All I got is myself.
Что же касается горничной, если понадобится, она найдется.
As for the maid, I think I can produce her if necessary.
Тогда и принесем извинения, если понадобится.
And then we can get on with the apologies if necessary.
Я не хочу причинять вред тебе или ей, но если понадобится, я оставлю её в кричащем забвении.
I have no wish to hurt you or her, but, if necessary, I can leave her in a screaming oblivion.
Сбейте ее с ног и сядьте сверху, если понадобится. Это важно.
Knock her down and sit on her, if necessary.
Показать ещё примеры для «if necessary»...
advertisement

если понадобитсяwants me

Деьталь за деталью, если понадобится. Мистер Ворф, объявите тревогу безопасности 3 степени — до дальнейших распоряжений.
Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice.
Если понадоблюсь, то можете зайти в любое время,
If you want me, you can come over any time
Если понадобятся ключи от автомобиля, только попроси.
You want the keys of the car, you just ask them.
Если понадобится, она у меня, мисс.
Well, I've got it when you want it, miss.
Если понадобится что-то ещё, вы знаете, где я.
If you want anything else, you know where to reach me.
Показать ещё примеры для «wants me»...