если на то пошло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если на то пошло»

если на то пошлоfor that matter

Или для себя, если на то пошло.
Or for myself, for that matter.
Если на то пошло, как вообще можно обвинить человека.
For that matter... How can any man be called guilty?
И машин, если на то пошло.
Or cars, for that matter.
Ну, кто-нибудь уж сможет это сделать, если на то пошло
Well, anyone could do it, for that matter
advertisement

если на то пошлоif it came to it

— Я тоже, если на то пошло
Me too, when it comes to that.
Я бы на самом деле, если на то пошло, предпочел его чем нашего оппонента из другой партии.
I would certainly, if it came to it, prefer him... to our opponent in the other party.
advertisement

если на то пошло — другие примеры

Если на то пошло, в вас всё безупречно.
As a matter of fact, everything about you is perfect.
Сначала я думала, что кто-то покушался на другое, а для виду схватили пуговицу. Но если на то пошло, можно было повежливее.
At first I thought that somebody wanted something else and grabbed the button as cover... but he could do it more carefully.
Если на то пошло — возьму пару виски с содовой..
Since you put it that way, I'll take a couple of scotch and waters.