если мне не изменяет память — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если мне не изменяет память»

если мне не изменяет памятьif memory serves

Если мне не изменяет память, эта провинция была центром деятельности Тагги.
If memory serves, this area, this province, was the centre of activity for the Thuggee.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
Знаете, эта вода очень вкусная, но мне кажется, Дэниел пропустил завтрак, и я неожиданно страшно захотела кексов и мороженного... с двойной шоколадной коричневой помадкой, если мне не изменяет память...
You know, this water... is lovely, but I think Daniel skipped breakfast, and I suddenly have a craving for pancakes and ice cream... double chocolate fudge brownie, if memory serves?
Если мне не изменяет память, я в тот день тоже был в упомянутой деревне.
If memory serves, I was at Storytime Village that day, too.
Безумная свинья Пола Буньяна, мать его за ногу, если мне не изменяет память.
Crazy-ass motherfucking Paul Bunyan pig, if memory serves.
Показать ещё примеры для «if memory serves»...
advertisement

если мне не изменяет памятьif i remember correctly

Из 2029 года, если мне не изменяет память.
The year 2029, if I remember correctly.
Если мне не изменяет память, а прошлое Ваше посещение Медотсека вы ныряли с Райских скал на Сумико 4.
If I remember correctly the last time you graced my Sick Bay you were diving off the Cliffs of Heaven on Sumiko IV.
Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы.
Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets.
Если мне не изменяет память, Элизабет, мы стали подругами, потому что я пожалела тебя на той вечеринке, когда ты стояла одна как неудачница.
If I remember correctly, Elizabeth, we became friends because I felt bad for you, standing alone at that party like a loser.
Если мне не изменяет память, у тебя нет прав.
If I remember correctly, you dot have a license.
Показать ещё примеры для «if i remember correctly»...
advertisement

если мне не изменяет памятьif i recall correctly

Тумбер отбывал пожизненное на штраф-стоянке в Марокко, оттуда я его впервые и спас, если мне не изменяет память.
Tomber was doing 20-to-life in a Moroccan impound the first time I saved him, if I recall correctly.
И если мне не изменяет память, он был крайне тобою поражен.
And, if I recall correctly, he was quite smitten with you.
Если мне не изменяет память... ты из уважаемой семьи Тупел.
If I recall correctly... You're the heir to the Tupel family.
— Папа оставил решение за нами, и, если мне не изменяет память, ты была не против возвращения Дэнни.
— Well, Dad left the decision up to us, and I'm sorry, but if I recall correctly, you were fine with Danny staying.
Честное слово, но если мне не изменяет память, дружба Тельмы и Луизы закончилась не так хорошо.
But if I recalled correctly Thelma and Louise's relationship ended on a down note.