единственный остался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «единственный остался»

единственный осталсяonly one left

Я — единственная осталась
I'm the only one left.
Ты единственная осталась.
You're the only one left.
Мама единственная осталась. И я могу её отчитать.
Mom's the only one left I can tell off.
advertisement

единственный осталсяonly one

Она единственная осталась в живых.
'She was the only survivor.
Я что единственный остался, кто ещё верит в наше дело?
Am I the only one who still believes in this cause?
advertisement

единственный остался — другие примеры

Она единственная осталась в живых.
This one is all that remains among the living.
Мозг единственный остался нетронутым рысью.
The brain seems to be the only organ that the bobcat didn't get at.
— Мы единственные остались?
Are we the only ones left?
Дома, здания, по всему миру, и только это единственное останется у нго после смерти, а твоя жена его доверенное лицо.
Homes, buildings, all over the world, and this is the only one he'll own after he's dead, and your wife is a trustee.
Мне жаль, что все так получилось... но ты и она вы единственные остались в этом городе.
I'm sorry about what happened. I am... but you and her ain't the only ones in this town.