едем туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «едем туда»

едем тудаgo

Я еду туда искать подонка, а им оказывается моя женщина.
I go looking for the bad guy and it turns out to be my woman.
Я просто еду туда, куда велит жена.
I just go where the wife tells me to go.
Там прекрасно, если ты едешь туда на выходные.
It is beautiful if you go for the weekend.
Был готов ехать туда, где мог бы быть наиболее полезным, где бы могли оценили мои навыки.
I wanted to go somewhere where I would do the most good, where my skills would be appreciated.
Ладно, нам надо разделиться и ехать туда.
All right, we should split up and go.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

едем тудаon our way

Написал, что едет туда.
Texted he was going up that way.
Он со своими людьми едет туда прямо сейчас. — Ладно.
He and a phalanx of ESU officers are on their way as we speak.
Я скажу ему, что ты едешь туда.
I'll tell him you're on the way.
Я что, придурок, полицейские уже ехали туда.
the cops were on the way.
У него есть сестра в Хендерсоне. Я еду туда сообщить об этом.
I'm on my way to make the notification.
Показать ещё примеры для «on our way»...
advertisement

едем тудаheaded there

Я еду туда, держись.
Am currently heading there, hang on.
ДжейТи сейчас едет туда.
JT's heading there now.
Я сечас еду туда.
I'm heading there now.
Я как раз еду туда.
I'm headed there now.
И сейчас мы едем туда.
We're headed there now.
Показать ещё примеры для «headed there»...
advertisement

едем тудаdrive there

И причина по которой ты продолжаешь говорить и не едешь туда?
And the reason you're continuing to talk instead of driving there ?
Я сейчас еду туда, но не знаю, успею ли вовремя.
I'm driving there now, but I don't know if I'll be there on time... can you call me back...
Я сейчас еду туда, но не знаю, успею ли вовремя.
I'm driving there now, but I don't know if I'll be there on time.
Ты что, собралась ехать туда?
Are you trying to drive there?
ОК, я еду туда.
Okay, I'll drive there.
Показать ещё примеры для «drive there»...

едем тудаto get there

Нам нужно ехать туда!
— We have to get there.
Вам нужно ехать туда и заставить Каллена говорить.
You need to get there and make Cullen talk.
— Нужно ехать туда.
— Come on, we have to get there.
Нужно ехать туда, Джейн.
I need to get down there, Jane.
Нам нужно ехать туда и что-то придумать, пока он еще кого-нибудь не убил.
We need to get down there and figure something out before he hurts someone else.
Показать ещё примеры для «to get there»...

едем тудаheading there now

Я еду туда.
I'm headed there now.
— Мы едем туда. — Отлично.
We're headed there now.
Мы едем туда.
We're heading there now.
Я еду туда.
I'm heading there now.
Я еду туда.
Right, I'm heading over there now.
Показать ещё примеры для «heading there now»...

едем тудаgoing that way

Ты заставила меня ехать туда.
So you made me go all the way over there?
Думаю, что если бы вы ехали туда, я могла бы следовать за вами?
I thought if you were going that way, I might follow you?
Вы уверены, что хотите ехать туда?
The bridge is up. Are you sure you want to go this way?
Нужно ехать туда.
We need to go that way.
Едем туда.
Go that way.
Показать ещё примеры для «going that way»...

едем тудаto come

Помнишь, я говорил тебе, что еду туда по делам?
Remember I told you I had to come to Vegas?
Не хочешь ехать туда, куда сама предложила?
You do not want to come with us, see if your suggestion pays off?
Звони в лабораторию, я еду туда кое-что проверить.
Tell the lab I'm coming in with something for them to test.
— Зачем мне ехать туда?
— Why do you need me to come down?
Не надо было его просить и заставлять ехать туда.
No need to force or compel him to come there.