его уже не было в живых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его уже не было в живых»

его уже не было в живыхhe was already dead

Когда вы увидели, как Бенджамин ныряет, его уже не было в живых.
By the time you saw Benjamin go diving, he was already dead.
Вы хотели убить и Карла Бека, но его уже не было в живых.
And you wanted to kill Karl Beck as well, but he was already dead.
Но сделал это не профессор Силверлейк, потому что его уже не было в живых.
But it wasn't Professor Silverlake, because he was already dead.
Их уже не было в живых.
They were already dead.
advertisement

его уже не было в живых — другие примеры

А когда 26 мая в Ираке был убит старший сержант Бретт Петрикен из Флинта, последний его чек армия отправила его семье. Но вычла из зарплаты те последние пять дней месяца, что он не отработал, потому что его уже не было в живых.
When Staff Sergeant Brett Petriken from Flint was killed in Iraq on May 26th the Army sent his last paycheck to his family but they docked him for the last five days of the month he didn't work because he was dead.