его тошнит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его тошнит»

его тошнит'm sick of it

Его тошнило от всего этого, как и меня.
He was sick of it and so was I.
И его тошнило от этого, он хотел сделать что-нибудь.
And he was sick of it, And he was gonna do something.
Его тошнило?
He was sick.
Ночью его тошнило, с этого момента Лиам не просыпался.
Since he was sick last night, Liam has not opened his eyes.
Меня от него тошнит.
I'm sick of it.
Показать ещё примеры для «'m sick of it»...
advertisement

его тошнитmakes me sick

Унеси его, меня от него тошнит.
Take it away, it makes me sick.
Меня от них тошнит.
And it makes me sick.
О, меня от него тошнит.
Ugh, that Brad makes me sick.
— Меня от него тошнит уже!
That thing makes me sick!
С тех пор как я чист Что-то в этом утреннем воздухе... меня от него тошнит.
Ever since I've gotten clean, there's something about fresh morning air that just really makes me sick.
Показать ещё примеры для «makes me sick»...
advertisement

его тошнитthrowing up

Его тошнит, думаю.
Throwing up, I reckon.
Его тошнит.
Throwing up.
Ребёнок постоянно писает, и его тошнит.
The kid won't stop peeing and throwing up.
Его тошнит на меня, и я ничем не могу помочь.
He threw up on me. And nothing I do helps.
Его тошнило всю дорогу сюда, Ди.
He threw up the whole way over here, Dee.
Показать ещё примеры для «throwing up»...
advertisement

его тошнитpuke

Вас от него тошнит, да?
Makes you puke, right?
Я так любил этот город, что заработал себе несварение желудка, а теперь меня от него тошнит.
I used to love this city. Now it's making me puke.
Мы сейчас нарушаем столько законов и этических норм, что даже вас должно от них тошнить!
We're talking ethical and legal violations on a scale that should make even you puke!
— Он трепло и подстрекатель. Меня от него тошнит.
He's a liar and a hatemonger, makes me want to puke.
Значит, он навис над унитазом, его тошнило, и тогда его и убили.
So he was draped over the toilet, puking, when he was killed.
Показать ещё примеры для «puke»...