его с поличным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его с поличным»

его с поличнымhim red-handed

Я должен поймать его с поличным.
I must take him red-handed.
Я хочу этого по закону и я хочу его с поличным.
I want it legal, and I want him red-handed.
— Мы взяли его с поличным!
— We caught him red-handed.
Дело в том, что мы поймали его с поличным на краже ... в супермаркете.
What happened is we caught him red-handed shoplifting in a supermarket.
Поймали его с поличным.
Caught him red-handed.
Показать ещё примеры для «him red-handed»...
advertisement

его с поличнымhim in the act

Засада в центральном парке взяла его с поличным.
Park Central stakeout caught him in the act.
Но нам надо взять его с поличным. При ограблении банка, подрыве церкви... попытке убить тебя...
But we have to catch him in the act... robbing a bank, blowing up a church... making an attempt on your life.
Мне нужно поймать его с поличным.
I need to catch him in the act.
Служба безопасности поймала его с поличным.
Security footage caught him in the act.
Пока мы не поймаем его с поличным.
Unless we catch him in the act.
Показать ещё примеры для «him in the act»...
advertisement

его с поличнымhim dead to rights

Мы взяли его с поличным.
We got him dead to rights.
Я взял его с поличным. С тайником набитым оружием.
I had him dead to rights with that stash of weapons.
Турин, мы взяли его с поличным...
Turin, we got him dead to rights...
Да, мы взяли его с поличным, но теперь есть еще и бонус.
TIM: Well' we got him dead to rights, but now I got a bonus charge.
Мы практически поймали его с поличным.
We've practically got him dead to rights.
Показать ещё примеры для «him dead to rights»...