его сдержать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его сдержать»

его сдержатьkeep it

Ты дал слово, ты должен его сдержать.
You give your word, you gotta keep it.
Ты дала мне слово, и теперь не хочешь его сдержать?
You gave your promise freely enough. Why should you not keep it?
Эй, я дал тебе обещание и намереваюсь его сдержать.
Hey, I made a promise to you and I intend to keep it.
Я даже не знаю, жив ли он ещё... но много лет назад я дал ему обещание и... Я намерен его сдержать.
I intend to keep it.
Я дала обещание нашим друзьям и хочу его сдержать.
I made a promise to our friends and I plan to keep it.
Показать ещё примеры для «keep it»...
advertisement

его сдержатьhold them

Вы должны их сдержать!
You must hold them!
Мы не могли их сдержать.
We could not hold them.
Мы не можем их сдержать.
We can't hold them.
Мы не можем их сдержать
We can't hold them.
Не можем их сдержать!
We can't hold them!
Показать ещё примеры для «hold them»...
advertisement

его сдержатьthey contain

Мамины силы возвращаются, и скоро мы не сможем их сдержать!
Mum's powers are returning, and it won't be long before we can't contain them.
Мы их сдержим.
We can contain it.
Он сдержит взрыв и защитит мир от эффекта артефактов, и...
To containing the blast and protecting the world from an artifact fallout and--
Если он станет сильным, чтобы полететь, мы не сможем его сдержать.
If it becomes strong enough to fly, there'll be no containing it.
Спокойно. 4 генератора создают многослойное поле из частиц, оно сдержит взрыв.
Relax. We have four generators creating a layered particle field that will contain the explosion.
Показать ещё примеры для «they contain»...
advertisement

его сдержатьhe'll keep his

Он сдержит обещание выпустить мою мать?
He'll keep his promise to release my mother?
С чего ты взял, что он сдержит слово?
What makes you think he'll keep his side?
Он сдержит слово.
He'll keep his word.
Почему ты уверен, что он сдержит своё слово?
Well, what makes you think he'll keep his word?
И насколько вы уверены, что он сдержит эти обещания?
And how confident are you that he'll keep those promises?