его посадили в тюрьму — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «его посадили в тюрьму»
его посадили в тюрьму — to prison
Седрик вовсе не думал, что его убьют, он думал, что его посадят в тюрьму.
Cedrik never thought he was going to get killed, he thought he was going to prison.
Потому что если они поймают его, то его посадят в тюрьму.
Because if they catch him, he'll get sent to prison.
Это потому что он думал, что его посадят в тюрьму.
That's 'cause he thought he'd go to prison.
Его посадят в тюрьму очень надолго.
He's going to be in prison for a very long time.
Но у него ничего не получилось, и его посадили в тюрьму.
That he failed to accomplish, ending up in prison.
Показать ещё примеры для «to prison»...
advertisement
его посадили в тюрьму — to jail
Если он будет продолжать в том же духе... его посадят в тюрьму на веки вечные!
If Chef keeps this up, he's gonna go to jail forever!
Он испугался, что его посадят в тюрьму.
He was afraid he'd get sent to jail.
Его посадили в тюрьму, затем он вернулся в бой, был в нем ранен, но удостоен награды Пурпурное Сердце.
He was jailed briefly, then returned to battle, was injured and given the Purple Heart.
Ему дадут условный срок или его посадят в тюрьму?
Are we talking about probation here or could he actually go to jail for this?
Я хочу, чтобы его посадили в тюрьму.
I want him jailed.
Показать ещё примеры для «to jail»...
advertisement
его посадили в тюрьму — they put him in jail
За что его посадили в тюрьму?
Why did they put him in jail?
Его посадят в тюрьму.
They put him in jail.
А если его посадят в тюрьму, он перестанет платить алименты.
They put him in jail and he can't pay child support payments.
Его посадили в тюрьму за то, что он выдавал себя за агента ФБР в Новом Орлеане.
He was put in jail for impersonating an FBI agent in New Orleans.
Его посадили в тюрьму за содомский грех с сыном маркиза Квинсберри.
He was put in jail for buggering the son of the Marquis of Queensbury.