его жалко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его жалко»

его жалкоpathetic

Тебе-то легко смириться с его жалким стилем жизни!
It's so easy to just accept his pathetic habits, isn't it?
Его зовут Гомер Уэллс. И его жалкое резюме лучшее из всех.
Hisnameis HomerWells, and his pathetic resume is the best I've seen.
Ты просил, чтобы они жалко выглядели...
You asked for a pathetic type...
Как же он жалок.
How pathetic.
Так почему они жалкие?
Why are they pathetic, though?
Показать ещё примеры для «pathetic»...
advertisement

его жалкоsorry for him

Тебе стало его жалко.
You felt sorry for him.
Скажешь, что тебе его жалко?
— Feeling sorry for him?
Просто мне его жалко.
I just feel sorry for him.
Я думаю, что ей стало его жалко, когда ее отец сбил его машиной.
I guess she felt sorry for him 'cause her dad hit him with the car.
Я не должна была этого делать, но мне было так его жалко.
I shouldn't have done it, but I felt sorry for him.
Показать ещё примеры для «sorry for him»...
advertisement

его жалкоfeel sorry for him

Мне просто очень его жалко.
I just feel sorry for him.
Только... мне так его жалко.
I feel sorry for him.
Мне его жалко.
I feel sorry for him.
Что тебе его жалко, и он это знает, и будет играть на этом, чтобы получить всё, что хочет?
THAT YOU FEEL SORRY FOR HIM AND HE KNOWS IT, THAT HE'S GOING TO PLAY YOU FOR EVERY— THING HE CAN?
Сегодня моему соседу по камере отрубили ногу, мне стало его жалко, и я купил у него лишний башмак.
— My room mate had his leg hacked off for no apparent reason. I felt sorry and bought his shoe.
Показать ещё примеры для «feel sorry for him»...