дядюшка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дядюшка»

На английский язык «дядюшка» переводится как «uncle».

Варианты перевода слова «дядюшка»

дядюшкаuncle

А как же дядюшка Дик?
How about Uncle Dick?
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Позволь мне уйти, как заботливому дядюшке, которым я был до сих пор.
Let me go as the usual carefree uncle one last time.
Дядюшка?
Uncle?
Дядюшка Питер, поосторожнее.
Uncle Peter, look out for that trunk.
Показать ещё примеры для «uncle»...
advertisement

дядюшкаgrunkle

Дядюшка Стэн, это унизительно!
Grunkle Stan, this is demeaning.
Дядюшка Стэн, а как же "Пожалуйста" и "Спасибо"?
Grunkle Stan, whatever happened to "Please" And "Thank you"?
Дядюшка Стэн, почему я должен носить костюм волка?
Grunkle Stan, why do I have to wear this wolf costume?
Окей, это только я так считаю, или дядюшка Стэн действительно ужасный босс?
Okay, is it just me, or is having grunkle Stan as a boss seriously the worst?
Дядюшка Стэн, я не могла себе представить, как тяжело быть главной.
Grunkle Stan, I had no idea how hard it was being boss.
Показать ещё примеры для «grunkle»...
advertisement

дядюшкаuncle's

А сейчас, господа, позвольте мне представить вам двух адвокатов, которые занимались делами вашего дядюшки во Франции и Италии.
Now gentlemen, let me introduce the two attorneys that handled your late Uncle's affairs in France and In Italy
Думаешь, она купилась на сказку про то, что это дом моего дядюшки?
You think she believed that story about it being my uncle's house?
Остановились в доме у его дядюшки.
We're staying in his uncle's house...
В доме дядюшки?
His uncle's house?
Вы вникли в самую суть страданий бедного дядюшки.
I can see how admirably you understand an uncle's suffering.
Показать ещё примеры для «uncle's»...
advertisement

дядюшкаpapet

Дядюшка!
Papet*!
Слушай, дядюшка. Груши, сливы, абрикосы дают урожай раз в два года, и мы ими кормим свиней, потому их очень много.
Listen, Papet... plums, peaches and even apricots... every other year we feed them to pigs, we have so many.
Да, дядюшка, со мной такое же происходит.
Let him do it his way, Papet.
Дядюшка...
Papet.
Дядюшка, ты ушел?
Papet, did you leave?
Показать ещё примеры для «papet»...

дядюшкаgreat-uncle

Мне было 11 лет, и к нам в гости приехал мой старый дядюшка... его выпустили на поруки... мы играли в одну игру -я садился к нему на колени, а он изображал поезд.
Um, I was, I think, 11 years old, and my great-uncle had come to stay for a few weeks while on parole. We used to play this game, where I would sit on his lap and he would pretend to be a train.
Твой дядюшка тоже не позволял мне переодевать ему носки.
Your great-uncle did not let me change his socks for him, either.
Дядюшка?
Great-uncle?
Подарок от вашего дядюшки.
A gift from your great-uncle.
Это мой двоюродный дядюшка адмирал Де Галер.
It's my great-uncle.
Показать ещё примеры для «great-uncle»...