души не чаял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «души не чаял»

души не чаялdoted on

Сакура была преданна Мацуко, и Мацуко, в свою очередь души не чаяла в Сакуре.
Sakura was devoted to Matsuko, and Matsuko doted on Sakura.
Она всегда в нем души не чаяла.
She always doted on him.
Он души не чаял в твоем брате Финне, но наша первенница Фрея была его любимицей.
He doted on your brother Finn, but it was our first-born Freya who was the apple of his eye.
Он души не чаял в этих детях.
He doted on those children.
Ты в нём души не чаял!
The way you doted on him!
Показать ещё примеры для «doted on»...
advertisement

души не чаялworld of

Да. Она во мне души не чает, я в ней тоже.
Yeah, she thinks the world of me and I think the world of her.
Должно быть, он в вас души не чает.
He must think the world of you. Mmm, it's too big, though.
Джинни в тебе души не чает.
JEANNIE THINKS THE WORLD OF YOU.
Мои дочери в ней души не чают.
My daughters think the world of her.
будто кто-то в них души не чаял.
Someone has decorated his world with them