душа общества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «душа общества»

душа обществаman of

Поэтому я душа общества, в отличие от тебя.
Unlike you, I'm a man of the people.
Что ж, д-р Джон «я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел» Дориан.
Well done, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everyone knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
Что ж, д-р Джон «я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел» Дориан.
Okay, Dr John "I think I'm a man of the people "but now thanks to the Janitor "everybody knows I'm a fraud and I have egg on my face" Dorian.
advertisement

душа общества — другие примеры

Ну что, душа общества ты наша. Ты знаешь хоть чье-нибудь настоящее имя?
— You're such a man of the people, do you even know anybody's real name?
Ну конечно, душа общества ты наша.
Man of the people, indeed.
Они сердце и душа Общества скупки искусств.
They are the heart and soul of the art-buying community.
Да, он душа общества.
Oh, yes... very much the life of the party.