дремучий лес — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дремучий лес»

дремучий лесforest

А когда Баба-Яга начала было дышать ей в спину, девочка бросила через плечо гребешок и вырос за ней дремучий лес.
When Baba Yaga is close ... the girl casts comb and the large forest ... — — Growing behind it.
Сойдя с узкой тропинки, он обнаружил, что находится в глубоком, дремучем лесу.
Strayed off the narrow path, and finds himself back in a deep, black forest.
Медведь Боб-Ворчун пробирался сквозь дремучий лес... всё дальше и дальше, пока темнота совсем не окружила его.
Bear Bob grumbled and waddled through the dark forest. Further and further. Until he almost couldn't see anything.
Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу.
Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense.
В течении многих тысячелетий, племя Айорео силилось в дремучих лесах Южной Америки.
For thousands of years, the Ayoreo tribe have lived in the forests of South America.
Показать ещё примеры для «forest»...
advertisement

дремучий лесdeep in the forest

Что приёмного ребёнка воспитывают три крестьянки... живущие в дремучем лесу.
About the three peasant women raising a foundling child... deep in the forest.
В дремучем лесу была затеряна маленькая деревенька.
There was a small village deep in the forest.
В дремучем лесу, между большими деревьями на поляне жил большой, чёрный и ужасный...
Deep in the forest, in a glen between tall trees, there was a big, black, horrible...
В дремучем лесу посох Фрэйра вздьiмается к небесам. И в разгар весньi плодьi он дарит нам.
Deep in the forest, full of power, Frey's wand is rising, and gives fruit to a new spring.
Эта история начинается в уединенном месте, затерянном в дремучем лесу.
This story begins in a secret place hidden deep in a forest.