дражайший — перевод на английский

Варианты перевода слова «дражайший»

дражайшийdearest

Мамочка, дражайшая, ты прекрасна.
Dearest Mum, you are wonderful.
Дражайшие братья... давайте вспомним, с любовью и от всего сердца, нашего брата... которого Господь призвал в ряды свои... из мира нашего грешного.
Dearest brothers... let us faithfully and lovingly remember our brother... whom God has taken to himself... from the trials of this world.
Моя дражайшая Эдвина, В этоу ночь, пока ты и Натан спите, мое сердце полно муки.
My dearest Edwina, tonight, as you and Nathan slumber, my heart is filled with anguish.
Самые сердечные поздравления, дражайший Эндрю.
Heartiest congratulations, dearest Andrew.
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Dearest Mina, all is well here.
Показать ещё примеры для «dearest»...
advertisement

дражайшийbetter

Где ваша дражайшая половина?
Where's your better half?
— Похоже, что, дражайшая половина Валери Кастильо был по уши замешан в темные дела.
— From the looks of things, Valerie Castillo's better half was knee-deep.
В своём рвении, моя дражайшая вторая половинка пригласила все ведущие СМИ, чтобы освещать вечеринку, включая Марго, которая приняла приглашение.
In her zeal, my lovely better half invited every major media outlet to cover the party... Including Margaux, who RSVP'd oui.
Моему партнеру, моей дражайшей половине -
My partner, my better half,
Нет, дражайший сэр.
No, my good sir.