до этого времени — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «до этого времени»
«До этого времени» переводится на английский язык как «up to this time» или «until now».
Варианты перевода словосочетания «до этого времени»
до этого времени — until that time
Ты ведь поправишься до этого времени, да?
You'll get better until that time, right?
Но до этого времени, по-моему, пусть лучше побудет у Дейла.
But until that time I think it's best if Dale keeps them all accounted for.
Вы можете гарантировать безопасность моих людей до этого времени?
And you can guarantee my officers' safety until that time?
Мы официально открываемся через полгода, и до этого времени вы будете каждый день брать у Дага интервью.
0ur official opening is in six months' time, so you'll be interviewing Doug every day till then.
Если мы найдем вашу мать до этого времени, полиция сможет его задержать.
If we can find your mother before that time, the cops can pick him up then.
Показать ещё примеры для «until that time»...
advertisement
до этого времени — between now and then
До этого времени.
Until now.
Простите, мы не могли приехать сюда до этого времени.
Sorry we couldn't get a car over here until now.
До этого времени нужно принять меры безопасности.
Well, between now and then, we are going to institute some security around here.
Если только... ты не умрешь до этого времени.
Unless... you die between now and then.
Я думал ты ушел до этого времени.
I thought you'd have gone by now.
Показать ещё примеры для «between now and then»...
advertisement
до этого времени — till then
Что будем делать с водой до этого времени, а?
What are we gonna do for water till then, eh?
До этого времени, мне наплевать.
Till then, I just don't care.
Ну, а до этого времени мы можем поболтаться вместе.
well,you and i can just hang till then.
Так что вам придется здесь ютиться до этого времени.
So you're gonna have to sit tight till then.
Ну и что мне делать до этого времени, а?
Well, what am I gonna do till then, huh?
Показать ещё примеры для «till then»...