до тех пор пока — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до тех пор пока»

до тех пор покаas long as

И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом.
And as long as one of us can draw a breath... he will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear.
До тех пор пока они не залезут в багажник, всё будет в норме.
As long as they don't open the trunk, everything will be okay.
До тех пор пока ты сама позволишь мне.
For as long as you'll let me.
До тех пор пока ты будешь оставаться вместе с другими людьми,
As long as you go on being together with whose people,
До тех пор пока мы вместе...
As long as we're together...
Показать ещё примеры для «as long as»...
advertisement

до тех пор покаtill

Тогда заткнись к хуям, Джек, до тех пор пока не получил работу.
Then shut the fuck up, Jack, till you get a job.
Растворялась до тех пор пока ее вообще не перестали играть.
All the time fainter... till no one plays it at all.
Все кружится и кружится все время до тех пор пока у меня не закружилась голова, и не появился звон в ушах.
Just round and round all the time till I'm dizzy and my ears are ringing.
Дан, почему бы тебе не придержать машину... до тех пор пока она не выздоровеет.
Dan, I see no reason why you shouldn't hold onto the car... Till she gets better.
# До тех пор пока выше подняться нельзя было
# Till they could go no higher #
Показать ещё примеры для «till»...