до твоего прихода — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до твоего прихода»

до твоего приходаbefore you came

До твоего прихода моя жизнь была так запутана.
Before you came, my life was a mess.
Я уже направила ее до твоего прихода, но...это была замечательная речь.
I had already fixed her before you came, but... that was a nice speech.
Я рассказала только Мэтту — за пару минут до твоего прихода с сообщением от ОПА.
I only told Matt, right before you came and gave me that message from the BAU.
Мне стоило заключить этот контракт до твоего прихода.
I should've written that contract before you came.
Я помню, каково было в метрополисе до твоего прихода
I remember what it was like here in Metropolis before he came.
Показать ещё примеры для «before you came»...
advertisement

до твоего приходаbefore you got here

До твоего прихода, Оранжевый попросил.... отвезти его к врачу.
Before you got here, Mr. Orange asked to be taken to a doctor.
Абель, у нас была возможность поговорить до твоего прихода и...
Um... Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here, and...
Я им рассказала это до твоего прихода.
I already told them that before you got here.
— а я все убрал до твоего прихода.
And I cleaned it up before you got here.
Не знаю, За одну или две минуты до твоего прихода.
— I don't know, just... one or two minutes before you got here.
Показать ещё примеры для «before you got here»...