до твоего прихода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до твоего прихода»
до твоего прихода — before you came
До твоего прихода моя жизнь была так запутана.
Before you came, my life was a mess.
Я уже направила ее до твоего прихода, но...это была замечательная речь.
I had already fixed her before you came, but... that was a nice speech.
Я рассказала только Мэтту — за пару минут до твоего прихода с сообщением от ОПА.
I only told Matt, right before you came and gave me that message from the BAU.
Мне стоило заключить этот контракт до твоего прихода.
I should've written that contract before you came.
Я помню, каково было в метрополисе до твоего прихода
I remember what it was like here in Metropolis before he came.
Показать ещё примеры для «before you came»...
advertisement
до твоего прихода — before you got here
До твоего прихода, Оранжевый попросил.... отвезти его к врачу.
Before you got here, Mr. Orange asked to be taken to a doctor.
Абель, у нас была возможность поговорить до твоего прихода и...
Um... Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here, and...
Я им рассказала это до твоего прихода.
I already told them that before you got here.
— а я все убрал до твоего прихода.
And I cleaned it up before you got here.
Не знаю, За одну или две минуты до твоего прихода.
— I don't know, just... one or two minutes before you got here.
Показать ещё примеры для «before you got here»...