до слушания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до слушания»

до слушанияuntil the hearing

Эдна, вы отстранены с сохранением зарплаты вплоть до слушания, которое состоится через 57 лет.
Edna, you're suspended with full pay until the hearing, which is currently scheduled for 57 years from tomorrow.
Вы имеете право вести вашу обычную жизнь до слушания, и Эми тоже.
You're entitled to carry on your life as normal until the hearing and so is Amy.
Тебе грозит отстранение на 6 месяцев и до слушаний ты в административном отпуске.
You're facing a six-month suspension, and you're on administrative leave until the hearing.
Я ничего не могу сделать до слушания, но я обещаю, я удостоверюсь...
There's nothing I can do until the hearing, but then I promise I'm gonna make sure...
Полагаю, мы не узнаем до слушания, но, скорее всего, они используют такую же защиту, как и прежде.
I guess we won't know until the hearing, but it's likely that they'll use a defense similar to something they've used before.
Показать ещё примеры для «until the hearing»...
advertisement

до слушанияbefore the trial

А он сказал вам, что встретил своего представителя защиты за день до слушания? И что это был отстраненный от практики адвокат?
Did he also tell you that he met his original defense attorney the day before the trial and that lawyer was subsequently disbarred?
За три дня до слушания, кто-то из компании воспользовался корпоративными деньгами, чтобы арендовать пустой этаж напротив суда.
Three days before the trial, someone at Infinince used money from a corporate slush fund to rent an empty floor across from the courthouse.
Он устроил себе плановую операцию за день до слушаний, потому что его не устроил судья.
He gets elective surgery one day before the trial because he doesn't like the judge.
Что такого срочного не могло подождать до слушания?
What's so urgent we couldn't wait for a trial?
Нет, вероятно, это означает, что они не хотят доводить до слушания дела.
No, it probably means they don't intend to bring it to trial.