до скончания века — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до скончания века»

до скончания векаuntil the end of time

Застрять в маленькой комнате и слушать твою болтавню до скончания века.
Being stuck in a small room and forced to listen to you prattle on until the end of time.
Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь.
They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act.
Неужели вы думали, барышня, что я буду ваши поставщиком до скончания века, только из-за любви к Богу?
Did you think, little lady, that I would be your supplier and your banker until the end of time, just for the love of God?
А потом зарывая его никчемый труп в неглубокой могиле в торфянниках, где он может гнить ненайденным до скончания века.
And then burying his worthless carcass in a shallow grave up on the moors, where it can rot, undisturbed and unloved, until the end of time.
Мы, ящерицы, будем царствовать до скончания веков, не зная ни болезней ни смерти!
We lizards will reign until the end of time, untouched by illness and death!
Показать ещё примеры для «until the end of time»...