до сих пор хожу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до сих пор хожу»

до сих пор хожуstill go

А если вы до сих пор ходите по клубам... У вас конский хвостик и маленькое платьице... Вы стоите снаружи, ждете чтобы зайти внутрь...
If you're still going to clubs and you have a pony tail and a little dress and you're standing outside of a club waiting to get in and it's 2 degrees, you're like «It's gonna be great in there!» You're a girl.
Я до сих пор хожу к своему детскому врачу.
I'm still going to my pediatric one.
Рад, что ты до сих пор ходишь на встречи.
Glad you're still going to meetings.
Я до сих пор хожу туда, чтобы учиться самой.
I still go there to watch and learn.
— Мы до сих пор ходим в бар.
— We still go to the bar.
Показать ещё примеры для «still go»...
advertisement

до сих пор хожуstill

Почему Джейми до сих пор ходит в патрульных?
Why is Jamie Reagan still a beat cop?
Наверное, я бы до сих пор ходил с хаером, если бы не полысел.
I'd probably still have a mullet, if the hair wasn't thinning.
Моя челюсть была в гипсе в течении шести недель, и я до сих пор хожу со штифтом внутри и ловлю сочувствующие взгляды от персонала и охраны аэропорта, каждый раз когда прохожу через рамку металлоискателя.
My jaw was wired shut for six weeks, And I still have a pin in it that gets me a sympathetic look From the lady manning the x-ray
Ты до сих пор ходишь в той же куртке.
You still have that same jacket.
Не понимаю, зачем ты до сих пор ходишь в книжный клуб.
I don't know how you agree to still do those book clubs, buddy.
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement

до сих пор хожуstill walk

Ты до сих пор ходишь с застрявшим в одежде и в волосах мхом.
Just look at yourself. You're a grown man. You're still walking around the place with Hanks of the stuff hanging off your clothes and sticking out of your hair.
Местные белые каждый день стреляли и резали друга друга с тех пор, как я тут объявился, но до сих пор ходят тут и промышляют.
Every day since I've been in this camp, white folks shot and stabbing on each other still walking around to do their business.
Мне сказали, что ты до сих пор ходишь по Бруклину в поиске своего отца.
They told me that you still walk in Brooklyn in search of your father.
Знаешь почему? Потому что ты до сих пор ходишь в тени Рагнара Лодброка.
Because you still walk in the shadow of Ragnar Lothbrok.
Думаю, я должен быть благодарным крови Деймона за то, что я до сих пор хожу.
I guess I have Damon's blood to thank. For the fact that I'm still walking.