до дому — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «до дому»

до домуto the house

Как нам добраться до дома, Петя?
How do we get to the house, Petya? As you always did, Your Honor.
Акации с каждой стороны дороги от ворот до дома. Будет красиво.
I plan laying out two paths of hydrangeas from the door to the house.
Вы сможете получить трионическую решетку... когда мы доберемся до Дома Дракона.
You can have the trionic lattice... when we get to the House of the Dragon.
Сколько времени вам потребовалось, чтобы добраться от места убийства до дома?
How long did it take you to walk from the murder spot to the house?
Самое неприятное — это дорога от метро до дома.
The worst part is getting from the subway station to the house.
Показать ещё примеры для «to the house»...
advertisement

до домуhome

Есть деньги добраться до дома, Снейк Айз?
You got carfare home, Snake Eyes?
Почему бы ни проводить её до дому?
Why not walk her home?
Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома.
Every night, two sailors wait to convoy her home.
Может быть, подвезешь меня до дому, с шиком?
How about driving me home in style?
Хочешь, чтобы тебя проводили до дому?
Want somebody to take you home?
Показать ещё примеры для «home»...
advertisement

до домуget home

Да, кстати Как же вы добрались до дома из госпиталя?
Oh, by the way how did you get home from the hospital?
— Как ты добралась до дома?
— How did you get home?
Ты до дому сама доберешься?
Can you get home okay?
Когда ты доберешься до дому, ты это спрячешь.
When you get home, you hide this.
Может быть, мы могли бы довезти вас до дома?
But maybe we can help you get home?
Показать ещё примеры для «get home»...
advertisement

до домуride home

Тебя подвезти до дома?
Would you like a ride home?
Подвези меня до дома.
I need a ride home.
Не подбросите коллегу до дома?
How would you like to give a colleague a ride home?
— Тебя подвезти до дома?
Need a ride home?
Ник, ты можешь подвезти меня до дома?
Nick, could you give me a ride home ?
Показать ещё примеры для «ride home»...

до домуwalk you home

Может мне проводить тебя до дома?
Maybe I should walk you home.
Могу я проводить тебя до дома, моя валентинка?
Can I walk you home, valentine?
Просто проводить тебя до дома.
Just to walk you home.
— Позволь проводить тебя до дома.
— Let me walk you home.
Хочешь, чтобы я тебя проводил до дома?
You want me to walk you home?
Показать ещё примеры для «walk you home»...

до домуlift home

Подвезете до дома?
Give me a lift home?
Может, тебя до дома подвезти?
Need a lift home?
— Тебя подбросить до дома?
— Do you need a lift home?
— Могу подбросить до дома, если хочешь.
I can give you a lift home if you like.
— Мы подвезли его до дома.
We gave him a lift home.
Показать ещё примеры для «lift home»...

до домуdrive you home

— Подбросить тебя до дома?
Drive you home?
Позволишь подвезти тебя до дома?
Will you let me drive you home?
Клем, давай я тебя до дома довезу.
Clem, let me drive you home.
Клем, давай я тебя до дома довезу.
Let me drive you home.
Позволь мне тебя до дома подбросить.
Let me drive you home.
Показать ещё примеры для «drive you home»...

до домуway home

— Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки.
— Wendy I injured my shoulder Wednesday when you dropped me off and I had to carry my skis and my boots and my poles all the way home.
Всю дорогу до дома какая-то ядовитая жидкость... разливалась по моему телу.
On my way home, something like a poison spread through my body.
Я добежал до дома.
I ran all the way home.
Каждая встреча остаётся со мной, будто призрак, преследует меня всю дорогу до дома.
Every encounter lingers like a ghost, following me all the way home.
В конце концов, он сбежал и автостопом добрался до дома.
He finally escaped and hitchhiked all the way home.
Показать ещё примеры для «way home»...

до домуfollowed her home

— Однажды вечером он следил за ней до дома, она сказала ему что бы он отвалил, и он застрелил её.
Well, he followed her home one night, she told him to get lost, and he shot her.
Возможно, один из ее клиентов шел за ней до дома.
Could be one of her customers followed her home.
Довел ее до дома.
Followed her home.
Ты преследовал ее до дома.
You followed her home.
Так что, я проследил за ней до дома и она показалась мне очень опрятной персоной.
So, you know, I followed her home And, um, she just seemed like a really neat person.
Показать ещё примеры для «followed her home»...

до домуhome safely

Хотела проверить, что тебя довезли до дома в целости.
I just wanted to be sure you got home safely.
Сейчас важно, чтобы ты добралась до дома.
The most important thing right now is for you to get home safely.
Но пока что я только позабочусь о том, чтобы ты с мамой добралась до дома, ладно?
But right now I just wanna make sure that you and Mommy get home safely, OK?
Господи, спасибо, что Джон и его бабёнка в целости и сохранности добрались до дома.
Dear Lord, thank you for bringing John and his floozy home safely.
Хорошо добраться до дома.
Get home safely.
Показать ещё примеры для «home safely»...