до дальнейших распоряжений — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до дальнейших распоряжений»
до дальнейших распоряжений — until further notice
Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
The police are investigating the accident and her car has been impounded until further notice.
Кафе закрыто до дальнейших распоряжений.
This café is closed until further notice.
Деьталь за деталью, если понадобится. Мистер Ворф, объявите тревогу безопасности 3 степени — до дальнейших распоряжений.
Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice.
Закрыта до дальнейших распоряжений.
Closed until further notice.
Сохраняйте текущую позицию. Не приближайтесь, повторяю, не приближайтесь к флоту до дальнейших распоряжений.
Do not, repeat, do not approach the fleet until further notice.
Показать ещё примеры для «until further notice»...
до дальнейших распоряжений — until further orders
Не выше 0,9 Маха до дальнейших распоряжений.
Not above Mach 9.0, until further orders.
Электрошоковая терапия ежедневно, до дальнейших распоряжений.
Electroshock therapy daily, until further orders.
— В Белль-Плейн до дальнейших распоряжений.
— Over to belle plaine until further orders.
1— я рота остается на своем месте до дальнейших распоряжений
1st Company remains in place until further orders.
Мистер Мерри, Вы на время станете моим первым помощником, до дальнейших распоряжений.
Mr Merry, you'll be my first mate now until further orders.