достойную работу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойную работу»
достойную работу — decent job
Если бы он был жив и добился успеха, каждый американец, независимо от расы, имел бы право на достойную работу ... приемлемую заработную плату... всестороннюю медицинскую помощь... хорошее образование... доступное жилье... оплачиваемый отпуск... и достаточную пенсию.
Had he lived and succeeded, every American, regardless of race, would have had a right to a decent job... a livable wage... universal health care... a good education... an affordable home... a paid vacation... and an adequate pension.
Я дал ему достойную работу на фабрике.
I gave him a decent job in the factory and that's that.
Они оба психи. Что касается Мэнди, она нашла достойную работу, аренда недвижимости со своим новым женихом.
As for Mandy, she's got herself a decent job, renting properties with her new fiance.
Эм, вероятно это правда, но у него доброе сердце, и я боюсь если не смогу найти ему достойную работу ему наверняка придется его продать.
Uh, probably true, but he has a good heart, and I'm afraid if I can't find him a decent job, he might have to sell it.
И ты проделал достойную работу, но твое хождение по перилам, хоть и чрезвычайно увлекательное, не доказывает, что вы с Ширази не дружите.
And you did a decent job, but you walking on some ledge, while extremely entertaining, doesn't prove that you're not friends with Shirazi.
Показать ещё примеры для «decent job»...