достойно есть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «достойно есть»

На английский язык фраза «достойно есть» переводится как «to eat in a dignified manner» или «to eat with dignity».

Варианты перевода словосочетания «достойно есть»

достойно естьdeserve to be

Ты достойна быть с настоящим Дрейком.
You deserve to be with the real Drake.
Только иностранцы действительно достойны быть французами.
Only foreigners really deserve to be French.
Рэйчел, ты достойна быть счастливой!
Rachel, you deserve to be happy.
Ты достоин быть здесь.
You deserve to be here.
Таким образом, песни услышат, а они достойны быть услышанными многими людьми.
That way, the songs get heard, and they deserve to be heard by lots of people.
Показать ещё примеры для «deserve to be»...
advertisement

достойно естьworthy to be

Теперь, когда ты счел меня достойной быть твоей, черт, женой?
Now that you think me worthy of being your bloody wife.
Он никогда не ответит взаимностью, а это только усилит уверенность, что мы не достойны быть любимыми.
He can never reciprocate our feelings, which only reinforces the conviction that we're not worthy of being loved.
И, что более важно, ты — единственная знакомая мне девушка, которая достойна быть с Беном.
And more importantly, you're the only person I've ever met who's worthy of being Ben's girlfriend.
Разве это не лучший способ доказать кланам, что именно ты достойна быть их королевой?
Well, isn't that a better way to prove to the clans that you're worthy of being their queen?
Он не достоин быть твоим мужем, и уж точно он недостоин растить этого ребёнка.
He's not worthy of being your husband, and he sure as hell is not worthy of raising that child.
Показать ещё примеры для «worthy to be»...